Перевод: с английского на русский

с русского на английский

он размахнулся и ударил его

См. также в других словарях:

  • Песня про царя Ивана Васильевича, молодого опричника и удалого купца Калашникова — Песня про царя Ивана Васильевича, молодого опричника и удалого купца Калашникова …   Википедия

  • Кирибеевич ("Песня про царя Ивана Васильевича") — Смотри также Верный слуга , любимый опричник и лучший боец царя Ивана Грозного. Из рода Скуратовых, семьею вскормлен Малютиной . Очи у него темные , грудь широкая , плечи могучие , голова кудрявая . Аргамак его степной ходит весело, как стекло… …   Словарь литературных типов

  • Бородатый ("Тарас Бульба") — Смотри также Уманский куренной атаман. В бою семерых шляхтичей убил своей рукой, но польстился корыстью и хотел снять обшитый золотом желтый кафтан убитого Кукубенком врага; не услышал Бородатый, как налетел на него сзади красноносый хорунжий,… …   Словарь литературных типов

  • ТРОЯ 32 БИТВА С АМАЗОНКАМИ. ПЕНФЕСИЛИЯ — После смерти Гектора тяжелые времена настали для Трои. Не было у нее белее могущественного защитника. Не смели троянцы выходить за стены, чтобы сразиться с греками в открытом поле. Не было в Трое такого героя, который мог бы помериться силой в… …   Энциклопедия мифологии

  • я́рость — и, ж. 1. Сильный гнев, бешенство. Прийти в ярость. □ Вне себя от ярости, Дмитрий размахнулся и изо всей силы ударил Григория. Достоевский, Братья Карамазовы. Ярость Тита была опасной и зловещей: он хватал железные вилы и бросался на отца. Гладков …   Малый академический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»